zlayalenka (zlayalenka) wrote,
zlayalenka
zlayalenka

Category:

Как мы смотрели "Японские Народные Сказки"

Театральную долину я люблю. Спектакли там идут разные, но про все можно, наверное, сказать одним словом – нестандартные.

А мой театральный сезон осень-зима в этом году и есть сезон нестандартных спектаклей. В Мариинке я ни разу еще не была с весны. Я этим не горжусь, но и не страдаю. Мир театра многообразен, и не Мариинкой единой.

Сегодня мы с мужем познакомились с театром, одно название которого заставляет нервно хихикнуть. Зовется он «Театром Енотов и Коров». Оригинальничают ребята.

Как выяснилось, это не ребята, а вовсе даже девчата. В спектакле задействованы две актрисы – молодые девушки с отличной пластикой.

Но сначала про сопутствующее. Если бы нужно было защищать диссер на тему: «Как из рулона оберточной бумаги и детской песочницы сделать театральную постановку?» режиссер бы уже была доктором наук. Да чего там! Член-корром!


Про песочницу это меня муж в самом начале спросил. Типа, а для чего она здесь. В ходе пьесы стало понятно для чего. Потому что это водоем. В анонсе он именуется "водной колыбелью", хотя тянет, максимум, на дачный бассейн.


Рулон бумаги – тоже герой спектакля, он же реквизит, он же декорация, он же занавес местами. Те, кто постарше, помнят, наверняка, как нам в магазине тетка в крахмальном колпаке в бумагу масло заворачивала. И кульки делала для карамелек. Так вот, это она родимая, нынче модно называемая крафтовой.


Перейду к сути. Спектакль – экранизация, точнее сценаризация японских сказок. Так и называется: «Японские Народные Сказки».


Всего их четыре в канве повествования. Две из них подозрительно напоминают «Морозко» с национальными и сюжетными вариациями. Еще одна – про двух лягух-путешественниц.
И про соломенные шляпы в контексте высокой степени эмпатии и награды за нее.



Сказки между собой никак не связаны, каждая рассказывается-показывается сама по себе. Причем, по моим личным ощущениям, это именно рассказ, в голове не сложилось впечатление целостности визуального ряда и текста.

Я вот ни на грамм не аудиал, на слух информацию воспринимаю очень плохо. Но несколько раз поймала себя на мысли, что я именно слушала, а не смотрела. Забавное для меня состояние.

Хотя картинка была. Был интересный свет, пластика, даже акробатика, спецэффекты в форме брызг, девочки вовлекали мимику, жесты.


Но я, хоть ты что, слушала голоса, интонации, тембр и особенности речи (в одной из сказок старуха противно гундосила, в другой – герои слегонца заикались, лягушки вообще неподражаемо квакали).

Сказка про лягушек с глазами на затылке понравилась больше других. Она была смешная, нет, ее смешно показывали. Одна из лягушек исполняла такие манипуляции ртом, что я громко хохотала, наблюдая. А еще: «В Осаке засуха!». ПрелЭстно!

На выходе муж высказался: «Неоднозначно». Я бы применила скорее «Любопытно».
А любопытное я складываю в особую корзинку, в которую периодически стоит заглядывать.

Я вот прочитала, что готовится постановка «Африканские Народные Сказки».

Я, пожалуй, схожу.


Благодарю spbblog, Театральную долину и лично alex_anv за приглашения.
Зовите еще.

Все фото из группы театра ВКОНТАКТЕ.
Я фотоаппарат утром дома забыла. Поэтому просто смотрела, что редко бывает.

Tags: welcome, Петербург, Питер, Театр Енотов и Коров, Театральная долина, Япония, Японские Народные Сказки, впечатления, культура, театр
Subscribe

  • Монмартр - как много в этом слове

    Разбавим немного цветочную тему городскими впечатлениями и отправимся на Монмартр. Я уже писала где-то, что, увидев Париж, я отнюдь не собираюсь…

  • В гостях у Клода Моне

    Приезжающие из Парижа в Живерни неизменно описывали его, как прелестное, самобытное, живописное место, эдакий рай земной. Один из знакомых Моне…

  • Территория идей

    Сады Аппельтерн принципиально отличались от всех парков и садов, которые мы посетили в мае. В первую очередь можно назвать эти сады…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments